/

ALGEMENE VOORWAARDEN

Algemene voorwaarden

Laatst bijgewerkt

3 november 2025

Artikel 1: Definities

In deze algemene voorwaarden worden de volgende termen gebruikt in de volgende betekenis, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld.

  1. Aanbieding: elke offerte of prijsopgave aan de Klant voor de uitvoering van Diensten door Triad.

  2. Diensten: de Diensten die Triad aanbiedt, omvatten bemiddeling bij de verkoop van domeinnamen, projectmanagement, advies en consultancy.

  3. Triad: de eenmanszaak Triad, gevestigd in Nederland en die Diensten aanbiedt aan de Klant, hierna: Triad.

  4. Klant: de natuurlijke en/of rechtspersoon die handelt in de uitoefening van een beroep of bedrijf die Triad heeft aangesteld, projecten aan Triad heeft toegekend voor Diensten die door Triad moeten worden uitgevoerd, of aan wie Triad een voorstel heeft gedaan op basis van een Overeenkomst.

  5. Overeenkomst: elke Overeenkomst en andere verplichtingen tussen Klant en Triad, evenals voorstellen van Triad voor Diensten die door Triad aan Klant worden geleverd en door Klant zijn geaccepteerd en door Triad zijn aanvaard en uitgevoerd, waarmee deze algemene voorwaarden een ondeelbaar geheel vormen.

  6. Software: alle software die door Triad is ontwikkeld of beschikbaar gesteld.

Triad is geregistreerd bij de Kamer van Koophandel onder nummer 77038045 en is gevestigd aan de Parallel Boulevard 17A, 2202HK in Noordwijk.


Artikel 2: Toepasselijkheid

  1. Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op elke Aanbieding van Triad, elke Overeenkomst tussen Triad en Klant en op elke Dienst die door Triad wordt aangeboden.

  2. Vóórdat een Overeenkomst (op afstand) wordt gesloten, worden deze algemene voorwaarden aan de Klant verstrekt. Indien dit redelijkerwijs niet mogelijk is, zal Triad aan de Klant aangeven hoe de Klant de algemene voorwaarden kan inzien.

  3. Afwijken van deze algemene voorwaarden is niet mogelijk. In uitzonderlijke situaties kan van de algemene voorwaarden worden afgeweken indien dit uitdrukkelijk schriftelijk is overeengekomen met Triad. De voorwaarden van de Klant zijn uitdrukkelijk niet van toepassing.

  4. Deze algemene voorwaarden zijn ook van toepassing op aanvullende, gewijzigde en vervolgopdrachten van de Klant.

  5. De algemene voorwaarden van de Klant zijn uitgesloten.

  6. Indien één of meerdere bepalingen van deze algemene voorwaarden geheel of gedeeltelijk nietig of vernietigbaar zijn of worden, blijven de overige bepalingen van deze algemene voorwaarden van kracht en worden de nietige of vernietigde bepalingen vervangen door een bepaling met dezelfde strekking als de oorspronkelijke bepaling.

  7. Eventuele onduidelijkheden over de inhoud, uitleg of situaties die niet door deze algemene voorwaarden worden geregeld, moeten worden beoordeeld en uitgelegd in de geest van deze algemene voorwaarden. De afspraken in de Overeenkomst zijn leidend en prevaleren boven deze algemene voorwaarden.

  8. De toepasselijkheid van de artikelen 7:404 BW en 7:407 lid 2 BW is uitdrukkelijk uitgesloten. Deze artikelen, die specifieke regels bevatten over persoonlijke opdrachten aan een dienstverlener en hoofdelijke aansprakelijkheid voor samenwerkende opdrachtnemers, zijn niet van toepassing.

  9. De rechten en verplichtingen onder de Overeenkomst tussen de Partijen mogen door de Klant niet aan een derde worden overgedragen, tenzij Triad hiervoor uitdrukkelijk vooraf schriftelijke toestemming geeft. Triad kan aan deze toestemming voorwaarden verbinden.

  10. Waar in deze voorwaarden wordt verwezen naar zij/haar, wordt dit ook geacht een verwijzing te zijn naar hij/hem/zijn, indien en voor zover van toepassing.

  11. In het geval dat Triad niet altijd naleving van deze algemene voorwaarden heeft geëist, behoudt het zijn recht om volledige of gedeeltelijke naleving van deze algemene voorwaarden te eisen.


Artikel 3: De Aanbieding

  1. Alle aanbiedingen van Triad zijn vrijblijvend, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders is aangegeven. Indien de Aanbieding beperkt is of geldig onder specifieke voorwaarden, wordt dit expliciet vermeld in de Aanbieding.

  2. Triad is alleen gebonden aan een Aanbieding als de aanvaarding daarvan binnen 7 dagen schriftelijk door de Klant is bevestigd. Toch heeft Triad het recht een Overeenkomst met een potentiële Klant te weigeren om een reden die Triad geldig acht.

  3. De Aanbieding bevat een beschrijving van de aangeboden Diensten. De beschrijving is voldoende gedetailleerd om de Klant in staat te stellen de Aanbieding juist te beoordelen. Kennelijke fouten of vergissingen in de Aanbieding binden Triad niet. Eventuele afbeeldingen en gegevens in de Aanbieding zijn louter indicatief en kunnen geen grond zijn voor enige vergoeding of beëindiging van de Overeenkomst. Daarnaast worden alle aanbiedingen gedaan op basis van door de Klant verstrekte gegevens. Aanbiedingen komen te vervallen als de gegevens van de Klant onjuist of onvolledig zijn.

  4. Aanbiedingen of offertes gelden niet automatisch voor vervolgopdrachten.

  5. Levertijden en termijnen in de aanbieding van Triad zijn indicatief en geven de Klant geen recht op ontbinding of compensatie bij overschrijding, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.

  6. Een samengestelde prijsopgave verplicht Triad niet om een deel van de in de offerte of prijsopgave opgenoemde zaken tegen een overeenkomstig deel van de opgegeven prijs te leveren.


Artikel 4: Totstandkoming van de Overeenkomst

  1. De Overeenkomst komt tot stand op het moment dat de Klant een Aanbieding of Overeenkomst van Triad heeft aanvaard door een ondertekend exemplaar (gescand of origineel) aan Triad terug te sturen, of expliciet en ondubbelzinnige schriftelijke instemming heeft gegeven per e-mail.

  2. Triad is niet gebonden door een Aanbieding als de Klant redelijkerwijs had kunnen verwachten of had moeten begrijpen dat de Aanbieding een kennelijke vergissing of schrijffout bevatte. De Klant kan aan deze fout of schrijffout geen rechten ontlenen.

  3. Elke Overeenkomst die met Triad wordt aangegaan of elk project dat door Klant aan Triad wordt toegewezen, wordt toegekend aan het bedrijf en niet aan een individuele persoon die met Triad is verbonden.

  4. Als de Klant een reeds bevestigde Overeenkomst annuleert, worden de daadwerkelijk gemaakte kosten tot dat moment (inclusief de bestede tijd) aan de Klant in rekening gebracht.

  5. Het recht van de Klant om de overeenkomst te herroepen is uitgesloten, tenzij anders is overeengekomen.

  6. Indien de Overeenkomst door meerdere Klanten wordt aangegaan, is elke Klant individueel en gezamenlijk hoofdelijk aansprakelijk voor de nakoming van alle verplichtingen voortvloeiend uit de Overeenkomst.


Artikel 5: Duur van de Overeenkomst

  1. De Overeenkomst wordt aangegaan voor bepaalde tijd, tenzij de inhoud, aard of omvang van de opdracht met zich brengt dat deze voor onbepaalde tijd is aangegaan. De duur van de opdracht is deels afhankelijk van externe factoren, waaronder, maar niet beperkt tot, de kwaliteit en tijdige levering van de informatie die Triad van de Klant verkrijgt.

  2. Zowel Klant als Triad kunnen de overeenkomst opzeggen op grond van een toerekenbare tekortkoming in de nakoming van de overeenkomst indien de andere partij schriftelijk in gebreke is gesteld en een redelijke termijn is gegund om aan haar verplichtingen te voldoen en alsnog niet correct aan haar verplichtingen voldoet. Dit omvat ook de betalings- en samenwerkingsverplichtingen van de Klant.

  3. De beëindiging van de overeenkomst raakt de betalingsverplichtingen van de Klant voor zover Triad op het moment van beëindiging werk heeft verricht of diensten heeft geleverd niet. De Klant moet de overeengekomen vergoeding betalen.

  4. Partijen kunnen de Overeenkomst per aangetekende brief met een opzegtermijn van drie maanden beëindigen. Indien de Overeenkomst nog geen drie maanden heeft geduurd, kan deze met een opzegtermijn van een maand worden beëindigd.

  5. In geval van voortijdige beëindiging van de Overeenkomst is de Klant Triad de daadwerkelijk gemaakte kosten tot dat moment verschuldigd tegen het overeengekomen (uur)tarief. De tijdsregistratie van Triad is hierin leidend.

  6. Zowel de Klant als Triad kunnen de overeenkomst schriftelijk, geheel of gedeeltelijk, met onmiddellijke ingang, zonder nadere ingebrekestelling, opzeggen indien aan een van de partijen surseance van betaling is verleend, faillissement is aangevraagd of het betreffende bedrijf wordt beëindigd door liquidatie. Indien zich een situatie zoals hierboven genoemd voordoet, is Triad nooit verplicht reeds ontvangen gelden terug te betalen en/of schadevergoeding te betalen.

  7. Bij beëindiging van de Overeenkomst is de Klant verplicht om conform de Overeenkomst onmiddellijk alle door Triad geleverde Software aan Triad terug te geven of te vernietigen.



Artikel 6: Uitvoering van de Overeenkomst

  1. Triad zal zich naar beste kunnen inspannen om de overeengekomen dienst met de grootst mogelijke zorgvuldigheid uit te voeren, zoals van een goede dienstverlener mag worden verwacht. Triad garandeert een professionele en onafhankelijke dienstverlening. Alle diensten worden uitgevoerd op basis van een inspanningsverplichting, tenzij een resultaat expliciet en schriftelijk is overeengekomen dat gedetailleerd is beschreven.

  2. De Overeenkomst waaronder Triad de diensten verricht, is leidend voor de omvang en reikwijdte van de verleende diensten. De Overeenkomst wordt uitsluitend uitgevoerd ten behoeve van de Klant.

  3. Derden kunnen geen rechten ontlenen aan de inhoud van de in het kader van de Overeenkomst verrichte Diensten.

  4. De door de Klant verstrekte informatie en gegevens vormen de basis waarop de door Triad aangeboden diensten en de prijzen zijn gebaseerd. Triad heeft het recht haar diensten en prijzen aan te passen indien de verstrekte informatie onjuist en/of onvolledig blijkt te zijn.

  5. Bij het uitvoeren van de diensten is Triad niet verplicht of gehouden de instructies van de Klant op te volgen indien deze de inhoud of omvang van de overeengekomen diensten wijzigen. Indien de instructies leiden tot extra werk voor Triad, is de Klant verplicht de extra kosten dienovereenkomstig te vergoeden op basis van een nieuwe offerte.

  6. Triad is gerechtigd om naar eigen inzicht derden in te schakelen voor de uitvoering van de diensten, ongeacht of de Overeenkomst is aangegaan met het oog op uitvoering door een specifieke persoon.

  7. Indien de aard en duur van de opdracht dit vereisen, zal Triad de Klant op de overeengekomen wijze op de hoogte houden van de voortgang.

  8. De uitvoering van de Diensten is gebaseerd op de door de Klant verstrekte informatie. Indien de informatie moet worden gewijzigd, kan dit gevolgen hebben voor een eventueel vastgelegde planning. Triad is nooit aansprakelijk voor het aanpassen van de planning. Indien de start, voortgang of oplevering van de Diensten wordt vertraagd doordat bijvoorbeeld de Klant niet alle gevraagde informatie of niet tijdig of in het gewenste formaat heeft verstrekt, onvoldoende medewerking heeft verleend, een mogelijke vooruitbetaling niet tijdig door Triad is ontvangen of er vertraging optreedt als gevolg van andere omstandigheden die voor rekening en risico van de Klant komen, heeft Triad recht op een redelijke verlenging van de leveringstermijn. Alle schade en extra kosten als gevolg van vertraging door een oorzaak zoals hierboven vermeld, zijn voor rekening en risico van de Klant.


Artikel 7: Advies

  1. Triad kan, indien daartoe opdracht is gegeven, advies, een actieplan, ontwerp, rapport, planning en/of rapportage opstellen ten behoeve van het verlenen van diensten. De inhoud hiervan is niet bindend en is slechts van adviserende aard, maar Triad zal zijn zorgplichten naleven. De klant beslist zelf en op eigen verantwoordelijkheid of ze het advies opvolgen.

  2. Het door Triad verstrekte advies, in welke vorm dan ook, kan nooit worden beschouwd als bindend advies.

  3. De klant is verplicht om voorstellen die door Triad zijn gedaan op het eerste verzoek van Triad te beoordelen. Indien Triad vertraging oploopt in zijn werkzaamheden omdat de Klant een door Triad gedaan voorstel niet beoordeelt of niet tijdig beoordeelt, is de Klant te allen tijde verantwoordelijk voor de gevolgen daarvan, zoals vertraging.

  4. De aard van de dienstverlening brengt met zich mee dat de dienstverlening te allen tijde afhankelijk is van externe factoren die invloed kunnen hebben op de rapportages en adviezen van Triad, zoals de kwaliteit, nauwkeurigheid en tijdige levering van vereiste informatie en gegevens van de Klant en haar medewerkers. De Klant is verantwoordelijk voor de kwaliteit en voor de tijdige en correcte levering van de vereiste gegevens en informatie.

  5. De Klant moet Triad voorafgaand aan de aanvang van de werkzaamheden schriftelijk op de hoogte brengen van alle omstandigheden die van belang zijn of kunnen zijn, inclusief eventuele punten en prioriteiten waaraan de Klant aandacht wil schenken.


Artikel 8: Werkgroepen

  1. Partijen kunnen overeenkomen met betrekking tot de uitvoering van de Overeenkomst dat een of meer van de door hen ingeschakelde werknemers deelnemen aan een werkgroep. Indien er een werkgroep is, zal de informatievoorziening plaatsvinden op een door de werkgroep overeengekomen wijze.

  2. De Klant garandeert dat de door hem/haar ingeschakelde medewerker(s) bevoegd zijn om bindende beslissingen voor de Klant te nemen.

  3. Een besluit genomen door de werkgroep is alleen bindend voor Triad indien de partijen dit expliciet schriftelijk zijn overeengekomen, of indien Triad het besluit schriftelijk bevestigt. Desondanks heeft Triad het recht om niet te voldoen aan een besluit indien dit volgens het eigen oordeel van Triad in strijd is met de Overeenkomst.


Artikel 9: Meerwerk en wijzigingen

  1. Indien tijdens de uitvoering van de overeenkomst blijkt dat de overeenkomst moet worden aangepast, of indien op verzoek van de Klant extra werk nodig is om het gewenste resultaat van de Klant te bereiken, is de Klant verplicht dit meerwerk te betalen volgens het afgesproken tarief. Triad is niet verplicht om aan dit verzoek te voldoen en kan van de Klant verlangen een aparte overeenkomst hiertoe te sluiten en/of naar een bevoegde derde partij te verwijzen.

  2. Indien het meerwerk het gevolg is van nalatigheid van Triad, Triad een onjuiste inschatting heeft gemaakt of redelijkerwijs het betreffende werk had kunnen voorzien, zullen deze kosten niet in rekening worden gebracht bij de Klant.


Artikel 10: Verplichtingen van de Klant

  1. De Klant is verplicht alle door Triad gevraagde informatie alsmede relevante bijlagen en daarmee samenhangende informatie en gegevens tijdig en/of vóór aanvang van de werkzaamheden te verstrekken en in de gewenste vorm voor een correcte en efficiënte uitvoering van de Overeenkomst. Dit niet doen kan resulteren in dat Triad niet in staat is om een volledige uitvoering en/of levering van de betreffende diensten te realiseren. De gevolgen van een dergelijke situatie zijn te allen tijde voor rekening en risico van de Klant.

  2. Triad is niet verplicht de juistheid en/of volledigheid van de aan haar verstrekte informatie te controleren of de Klant op de hoogte te stellen van de informatie indien deze na verloop van tijd is veranderd, noch is Triad verantwoordelijk voor de juistheid en volledigheid van de door Triad voor derden samengestelde en/of aan derden verstrekte informatie in het kader van de Overeenkomst.

  3. Triad kan, indien nodig voor de uitvoering van de overeenkomst, aanvullende informatie verzoeken. Bij afwezigheid hiervan is Triad gerechtigd om haar werkzaamheden op te schorten totdat de informatie is ontvangen, zonder gehouden te zijn tot betaling van enige schadevergoeding aan de Klant op welke grond dan ook. In geval van gewijzigde omstandigheden moet de Klant Triad hiervan onmiddellijk of uiterlijk 3 werkdagen na de wijziging in kennis stellen.

  4. De Klant is nooit gerechtigd om de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit deze Overeenkomst aan een derde te verkopen, overdragen of verpanden.


Artikel 11: Levering en installatie

  1. Indien de aanvang, voortgang of (levering) van de Diensten vertraging oploopt doordat bijvoorbeeld de Klant niet alle gevraagde informatie heeft verstrekt of niet tijdig heeft verstrekt, onvoldoende medewerking heeft verleend, de vooruitbetaling niet tijdig is ontvangen door Triad of door andere omstandigheden waarvoor de Klant verantwoordelijk is en voor risico van de Klant, is Triad gerechtigd tot een redelijke verlenging van de (leverings)termijn. In geen geval zijn de opgegeven termijnen fatale termijnen, noch kan Triad aansprakelijk worden gehouden voor het overschrijden van de overeengekomen termijn.

  2. Alle schade en extra kosten als gevolg van vertraging door een in het eerste lid genoemde oorzaak zijn voor rekening en risico van de Klant.

  3. Indien de Klant goedkeuring moet geven, is Triad gerechtigd de uitvoering van de Overeenkomst op te schorten totdat de Klant goedkeuring heeft gegeven.

  4. Triad zal zich naar beste kunnen inspannen om de dienst binnen de overeengekomen termijn te verlenen, voor zover redelijkerwijs van haar kan worden verwacht. In geval van urgentie is de Klant verplicht om Triad te vergoeden voor de extra kosten die daarmee gemoeid zijn.

  5. Triad zal zich naar beste kunnen inspannen om de Dienst zoveel mogelijk in overeenstemming met de Aanbieding te leveren.

  6. Triad heeft het recht om alle domeinnamen waar zij in heeft bemiddeld te signeren, of haar naam te noemen (of laten vermelden). Ze heeft ook het recht om de door haar geleverde domeinnamen te gebruiken voor eigen promotie en/of publiciteit zonder (voorafgaande) uitdrukkelijke toestemming van de Klant.

  7. Levering zal plaatsvinden op een door de partijen expliciet en schriftelijk overeengekomen wijze. Eventuele overeengekomen (gebruikers)documentatie zal door Triad schriftelijk of digitaal worden verstrekt.

  8. De klant is verantwoordelijk voor de installatie, opstelling, parametrisering, afstemming en meer van de domeinnamen, tenzij uitdrukkelijk anders schriftelijk is overeengekomen.

  9. Na levering ligt de verantwoordelijkheid voor de juiste naleving van eventuele derde partij licenties bij het gebruik van de bemiddelde domeinnamen bij Klant. Triad zal de Klant adequaat informeren over de geldende licentievoorwaarden.

  10. Indien bij levering enige schade aan de Klant is ontstaan, is Triad verplicht om vervangende diensten te leveren tegen kostprijs van de informatiedragers. Herinstallatie en/of implementatie dient tegen het overeengekomen tarief te worden uitgevoerd, tenzij anders overeengekomen.

  11. De broncode evenals de technische documentatie van de Dienst zijn te allen tijde uitgesloten van het gebruiksrecht of overdracht aan de Klant.

  12. Triad is nooit verplicht om gegevensconversie uit te voeren, tenzij anders overeengekomen.

  13. Triad is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit, of verband houdt met, wijzigingen die zijn aangebracht of werkzaamheden die zijn uitgevoerd aan de door Triad bemiddelde domeinnamen zonder de uitdrukkelijke toestemming van Triad.

  14. Indien en voor zover uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen, kan de Klant tijdens de garantieperiode alleen een beroep doen op deze garantievoorziening en is Triad niet gehouden tot enige schadevergoeding voor schade die tijdens de garantieperiode wordt vastgesteld.

  15. Indien een defect niet onder de gratis reparatie tijdens de garantieperiode valt, moet de Klant de relevante kosten vergoeden. Dit omvat in elk geval reparatie als gevolg van bedieningfouten of onvakkundig gebruik door de Klant en/of andere oorzaken die niet aan Triad toerekenbaar zijn.


Artikel 12: Overdracht van risico

  1. Het risico van diefstal en verlies, verduistering of beschadiging van gegevens, documenten, domeinnamen, gegevensbestanden en/of items die in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst worden gebruikt, gemaakt of geleverd, gaat over op de Klant op het moment dat ze daadwerkelijk aan de Klant ter beschikking worden gesteld, of op het moment van het eerste gebruik.


Artikel 13: Prijzen en betaling

  1. Alle prijzen zijn in principe exclusief omzetbelasting (BTW), tenzij anders overeengekomen.

  2. Betaling dient vooraf te geschieden voor de overeengekomen periode, gezien de gemaakte kosten voor Triad. Bij de keuze voor de optie om per kwartaal (12 weken) te betalen, geldt een opzegtermijn van minimaal 1 maand voor de verlenging van de factuurperiode. Indien de opzegging niet tijdig plaatsvindt, wordt een factuur gegenereerd voor de volgende 12 weken. Deze voorwaarden gelden vanwege de verleende korting voor de periode en de reeds door Triad gemaakte kosten.

  3. Triad verleent zijn diensten in de vorm van een retainer model of een abonnement. Alleen indien uitdrukkelijk overeengekomen, worden diensten tegen een uurtarief uitgevoerd. De kosten van deze activiteiten worden achteraf berekend op basis van de door Triad opgestelde tijdsregistratie (nacalculatie).

  4. Reistijd ten behoeve van de Klant en reiskosten worden aan de Klant in rekening gebracht.

  5. De Klant is verplicht de overeengekomen diensten van Triad volledig te betalen, ongeacht of hij de bemiddelde domeinnamen in gebruik heeft genomen of gebruik maakt van de optie voor onderhoud of ondersteuning.

  6. De Klant is verplicht de kosten van door Triad ingezette derden na goedkeuring door de Klant volledig te vergoeden, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.

  7. Partijen kunnen overeenkomen dat de Klant een voorschot moet betalen. Indien een voorschot is overeengekomen, dient de Klant het voorschot te betalen voordat de uitvoering van de dienst aanvangt.

  8. De klant kan geen rechten of verwachtingen ontlenen aan een eerder afgegeven schatting, tenzij de partijen uitdrukkelijk anders zijn overeengekomen.

  9. Triad is gerechtigd om de toepasselijke prijzen en tarieven jaarlijks te verhogen volgens de geldende inflatiecijfers. Andere prijswijzigingen tijdens de Overeenkomst zijn alleen mogelijk indien en voor zover deze uitdrukkelijk in de Overeenkomst zijn vastgelegd.

  10. Indien een periodieke betalingsverplichting is overeengekomen, is Triad gerechtigd om de toepasselijke prijzen en tarieven schriftelijk aan te passen, waarbij een termijn van 2 maanden in acht wordt genomen.

  11. De Klant moet deze kosten in één keer betalen, zonder enige verrekening of opschorting, binnen de op de factuur vermelde betalingstermijn naar het bekendgemaakte rekeningnummer en de details van Triad.

  12. In geval van liquidatie, insolventie, faillissement, gedwongen liquidatie of verzoek om betaling jegens Klant worden betaling en alle andere verplichtingen van Klant onder de Overeenkomst onmiddellijk opeisbaar.


Artikel 14: Incassobeleid

  1. Indien de Klant zijn betalingsverplichting niet nakomt en zijn verplichting niet binnen de hiervoor gestelde betalingstermijn heeft nagekomen, is de Klant van rechtswege in verzuim.

  2. Vanaf de datum dat de Klant in verzuim verkeert, heeft Triad recht, zonder verdere ingebrekestelling, op de wettelijke handelsrente vanaf de eerste verzuimdag tot de dag van volledige betaling, en vergoeding van buitengerechtelijke kosten overeenkomstig artikel 6:96 van het Burgerlijk Wetboek, te berekenen volgens de staffel in het besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten van 1 juli 2012.

  3. Indien Triad meer of hogere kosten heeft gemaakt die redelijkerwijs noodzakelijk waren, komen deze kosten voor vergoeding in aanmerking. De volledige juridische en executiekosten die gemaakt worden, komen ook voor rekening van de Klant.


Artikel 15: Opschorting en beëindiging

  1. Triad heeft het recht om de door haar ontvangen of gerealiseerde gegevens, gegevensbestanden en meer te behouden indien de Klant zijn betalingsverplichtingen nog niet (geheel) heeft voldaan. Dit recht blijft onverminderd van kracht indien een geldige reden ontstaat voor Triad die opschorting in dat geval rechtvaardigt.

  2. Triad is bevoegd om de nakoming van haar verplichtingen op te schorten zodra de Klant in verzuim is met de nakoming van enige verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit, inclusief late betaling van zijn facturen. De opschorting zal aan de Klant onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.

  3. In dat geval is Triad niet aansprakelijk voor enige schade, van welke aard dan ook, als gevolg van de opschorting van haar activiteiten.

  4. De opschorting (en/of beëindiging) doet geen afbreuk aan de betalingsverplichtingen van de Klant voor al reeds uitgevoerde werkzaamheden. Verder is de Klant verplicht om Triad te compenseren voor enig financieel verlies dat Triad lijdt als gevolg van het verzuim van de Klant.


Artikel 16: Eigendomsvoorbehoud

  1. Alle door Triad geleverde zaken, inclusief domeinnamen en aanverwante diensten, blijven eigendom van Triad totdat de Klant alle volgende verplichtingen uit alle met Triad gesloten overeenkomsten is nagekomen.

  2. De Klant is niet bevoegd om de aan het eigendomsvoorbehoud onderworpen zaken te verpanden of op andere wijze te bezwaren indien de eigendom nog niet volledig is overgegaan.

  3. Indien derden beslag leggen op de onder eigendomsvoorbehoud geleverde goederen of rechten daarop willen vestigen of doen gelden, is de Klant verplicht Triad daarvan zo spoedig als redelijkerwijs verwacht mag worden op de hoogte te stellen.


Artikel 17: Overmacht

  1. Triad is niet aansprakelijk indien zij haar verplichtingen uit de overeenkomst niet kan nakomen als gevolg van een overmachtssituatie.

  2. Onder overmacht van Triad wordt in ieder geval verstaan, maar is niet beperkt tot: (i) overmacht van leveranciers van Triad, (ii) het niet naar behoren nakomen van verplichtingen van leveranciers die door de Klant of zijn derden aan Triad zijn voorgeschreven of aanbevolen, (iii) tekortkomingen van derden die betrokken zijn bij de uitvoering van de dienst, (iv) overheidsmaatregelen, (v) storing van elektriciteit, internet, datanetwerk en/of telecommunicatiefaciliteiten, (vi) ziekte van werknemers van Triad of door haar ingeschakelde adviseurs en (vii) andere situaties die naar het oordeel van Triad buiten haar invloedssfeer vallen en die de nakoming van haar verplichtingen tijdelijk of blijvend verhinderen.

  3. In geval van overmacht hebben beide Partijen het recht om de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk te beëindigen. Alle tot het moment van beëindiging van de Overeenkomst gemaakte kosten worden in dat geval door de Klant gedragen. Triad is niet verplicht om aan de Klant enige vergoeding voor verliezen als gevolg van een dergelijke intrekking te betalen.


Artikel 18: Aansprakelijkheidsbeperking

  1. Indien enig in de Overeenkomst vermeld resultaat niet wordt behaald, kan een tekortkoming van Triad slechts worden aangenomen indien Triad dit resultaat bij acceptatie van de Overeenkomst uitdrukkelijk heeft toegezegd.

  2. Bij een toerekenbare tekortkoming van Triad is Triad uitsluitend aansprakelijk voor het betalen van enige schadevergoeding indien de Klant Triad binnen 14 dagen na ontdekking van de tekortkoming van de tekortkoming in kennis heeft gesteld en Triad vervolgens heeft nagelaten om de tekortkoming binnen een redelijke termijn te verhelpen. De ingebrekestelling moet schriftelijk worden ingediend en een dergelijke precieze beschrijving van de tekortkoming bevatten dat Triad adequaat kan reageren.

  3. Indien de uitvoering van diensten door Triad leidt tot aansprakelijkheid van Triad, is deze aansprakelijkheid beperkt tot het bedrag dat is gefactureerd tot een maximum van 12 maanden voorafgaand aan de gebeurtenis die de schade in de context van de Overeenkomst heeft veroorzaakt, maar alleen met betrekking tot de directe schade geleden door de Klant, tenzij de schade het gevolg is van opzet of grove nalatigheid van Triad. Onder directe schade wordt verstaan: redelijke kosten die zijn gemaakt om directe schade te beperken of te voorkomen, de vaststelling van de oorzaak van de schade, de directe schade, de aansprakelijkheid en de wijze van herstel.

  4. Triad sluit alle aansprakelijkheid voor schade of kosten voortvloeiend uit het gebruik of misbruik van toegangscodes of identificatiecodes of certificaten uit, tenzij de schade het gevolg is van opzet of grove nalatigheid van Triad.

  5. Triad sluit uitdrukkelijk alle aansprakelijkheid voor gevolgschade uit. Triad is niet aansprakelijkheid voor gevolgschade, indirecte schade, bedrijfsschade, winstderving en/of verlies geleden, gemiste besparingen, schade door bedrijfsstilstand, verlies van activa, vertraging en immateriële schade.

  6. De Klant vrijwaart Triad tegen alle claims van derden als gevolg van een gebrek dat voortvloeit uit een door de Klant aan een derde geleverde dienst en die deels bestond uit door Triad geleverde Diensten, tenzij de Klant kan aantonen dat de schade uitsluitend door de door Triad geleverde dienst werd veroorzaakt.

  7. Elk advies dat door Triad wordt verstrekt op basis van onvolledige en/of onjuiste informatie die door de Klant is verstrekt, vormt nooit een grond voor aansprakelijkheid van Triad.

  8. De inhoud van het door Triad verstrekte advies is niet bindend en is alleen van adviserende aard. De Klant beslist zelf en op eigen verantwoordelijkheid of zij de door Triad verstrekte voorstellen en adviezen opvolgt. Alle gevolgen voortvloeiend uit het opvolgen van het advies zijn voor rekening en risico van de Klant. De Klant is te allen tijde vrij om eigen keuzes te maken die afwijken van het door Triad verstrekte advies. Triad is niet gehouden tot enige vorm van terugbetaling indien dit het geval is.

  9. Indien een door of namens de Klant ingeschakelde derde, is Triad nooit aansprakelijk voor het handelen en de adviezen van deze door de Klant ingeschakelde derde, noch voor de verwerking van resultaten (van door derden opgestelde adviezen) door deze derde in het eigen advies van Triad.

  10. Triad is niet verantwoordelijk voor de juiste en volledige verzending van de inhoud van en door of namens Triad verzonden e-mail, noch voor de tijdige ontvangst ervan.

  11. Alle aanspraken van de Klant wegens tekortkomingen van Triad vervallen indien deze niet schriftelijk en gemotiveerd aan Triad worden gemeld binnen één jaar nadat de Klant op de hoogte was of redelijkerwijs op de hoogte had kunnen zijn van de feiten waarop hij zijn aanspraken baseert. De aansprakelijkheid van Triad vervalt één jaar na beëindiging van de Overeenkomst tussen partijen.


Artikel 19: Disclaimer en juistheid van informatie

  1. De Klant is verantwoordelijk voor de juistheid, betrouwbaarheid en volledigheid van alle gegevens, informatie, documenten en/of dossiers, in welke vorm dan ook, die hij aan Triad verstrekt in het kader van een Overeenkomst, evenals voor de gegevens die hij van derden heeft verkregen en die aan Triad zijn verstrekt voor de uitvoering van de Dienst.

  2. De Klant vrijwaart Triad van elke aansprakelijkheid voortvloeiend uit het niet of niet tijdig nakomen van de verplichtingen met betrekking tot de tijdige verstrekking van alle juiste, betrouwbare en volledige gegevens, informatie, documenten en/of dossiers.

  3. De Klant vrijwaart Triad van alle claims van de Klant en door of onder de Klant ingeschakelde derden, evenals van de klanten van de Klant, die zijn gebaseerd op het niet (tijdig) verkrijgen van eventuele subsidies en/of vergunningen die in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst nodig zijn.

  4. Klant vrijwaart Triad voor alle claims van derden voortvloeiend uit de voor de Klant uitgevoerde werkzaamheden, inclusief maar niet beperkt tot intellectuele eigendomsrechten op de door Klant verstrekte gegevens en informatie die kunnen worden gebruikt in het kader van de uitvoering van de overeenkomst en/of de handelingen of nalatigheden van de Klant jegens derden. Indien Klant elektronische bestanden, software of informatiedragers aan Triad verstrekt, garandeert de Klant dat deze vrij zijn van virussen en defecten.


Artikel 20: Vertrouwelijkheid

  1. Triad en Klant verplichten zich tot geheimhouding van alle vertrouwelijke informatie die in het kader van een opdracht is verkregen. Vertrouwelijkheid vloeit voort uit de opdracht en moet ook worden aangenomen indien redelijkerwijs kan worden verwacht dat de informatie vertrouwelijk is. Vertrouwelijkheid is niet van toepassing indien de betreffende informatie al openbaar/algemeen bekend is, de informatie niet vertrouwelijk is en/of de informatie niet door Klant tijdens de Overeenkomst aan Triad bekend is gemaakt en/of op een andere wijze door Triad is verkregen.

  2. De vertrouwelijkheid geldt met name voor adviezen, rapporten, ontwerpen, methodieken en/of rapporteringen die door Triad met betrekking tot de opdracht van de Klant zijn opgesteld. De Klant is uitdrukkelijk verboden om de inhoud hiervan te delen met medewerkers die niet bevoegd zijn deze kennis te nemen en met (onbevoegde) derden. Verder hanteert Triad altijd de nodige zorgvuldigheid bij het omgaan met alle door de Klant verstrekte bedrijfsgevoelige informatie.

  3. Indien Triad wettelijk verplicht of door een gerechtelijk bevel wordt gedwongen om vertrouwelijke informatie aan een door de wet of een bevoegde rechter aangewezen derde te verstrekken, is Triad niet aansprakelijk voor enige schade en geeft dit de Klant geen grond om de Overeenkomst te beëindigen.

  4. Voor het overdragen of verspreiden van informatie aan derden en/of publicatie van verklaringen, adviezen of producties die door Triad aan derden zijn verstrekt, is de schriftelijke toestemming van Triad vereist, tenzij deze toestemming uitdrukkelijk vooraf is overeengekomen. De Klant vrijwaart Triad voor alle claims van dergelijke derde partijen als gevolg van vertrouwen op dergelijke informatie die is verspreid zonder schriftelijke toestemming van Triad.

  5. Triad en de Klant leggen de geheimhoudingsplicht ook op aan door hen ingeschakelde derden.


Artikel 21: Intellectuele eigendomsrechten

  1. Alle intellectuele eigendomsrechten en auteursrechten op de items die in overeenstemming met de Overeenkomst worden gebruikt of ontwikkeld, inclusief maar niet beperkt tot alle domeinnamen, ontwerpen, modellen, rapporten en adviezen, zijn het exclusieve eigendom van Triad, haar licentiegevers en/of haar leveranciers en worden niet aan de Klant overgedragen tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.

  2. Indien is overeengekomen dat een of meer van de hierboven genoemde items of werken van Triad aan de Klant zullen worden overgedragen, heeft Triad het recht om hiervoor een aparte Overeenkomst te sluiten en van de Klant een passende financiële vergoeding te eisen. Een dergelijke vergoeding dient door de Klant te worden betaald voordat deze de betreffende items of werken met de daarop rustende intellectuele eigendomsrechten verkrijgt. Desalniettemin behoudt Triad het recht om onderdelen, principes, ideeën, ontwerpen, algoritmen, documentatie, werken en meer waarop de ontwikkeling daarvan is gebaseerd zonder enige beperking voor andere doeleinden te gebruiken, exploiteren en/of verder te ontwikkelen, hetzij voor zichzelf of voor derden.

  3. Klant is verboden documenten en domeinnamen waarop de intellectuele eigendomsrechten en auteursrechten van Triad, haar licentiegevers en/of haar leveranciers rusten, openbaar te maken en/of te vermenigvuldigen, te wijzigen of aan derden ter beschikking te stellen (inclusief gebruik voor commerciële doeleinden) zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming van Triad, haar licentiegevers en/of haar leveranciers. Indien Klant wijzigingen wenst aan te brengen in door Triad geleverde items, dient Triad uitdrukkelijk in te stemmen met de voorgestelde wijzigingen.

  4. De Klant wordt verboden de items en documenten waarop de intellectuele eigendomsrechten van Triad, haar licentiegevers en/of haar leveranciers rusten op enige andere wijze te gebruiken dan zoals overeengekomen in de Overeenkomst.

  5. De partijen zullen elkaar informeren en gezamenlijke maatregelen treffen indien een inbreuk op intellectuele eigendomsrechten plaatsvindt.


Artikel 22: Privacy, gegevensverwerking en beveiliging

  1. Triad gaat zorgvuldig om met de (persoons)gegevens van de Klant en zal deze alleen gebruiken in overeenstemming met de toepasselijke normen. Op verzoek zal Triad de betrokkene hierover informeren. Vragen over de verwerking van persoonsgegevens en verdere informatie kunnen per e-mail worden gestuurd naar info@triad.nl.

  2. De Klant is verantwoordelijk voor de verwerking van gegevens die worden verwerkt met behulp van een dienst van Triad. De Klant garandeert ook dat de inhoud van de gegevens niet onwettig is en geen inbreuk maakt op de rechten van derden. In dit kader vrijwaart de Klant Triad tegen enige (juridische) aanspraak die met deze gegevens of de uitvoering van de overeenkomst verband houdt.

  3. Indien Triad verplicht is om voor de beveiliging van informatie in het kader van de overeenkomst te zorgen, voldoet deze beveiliging aan de overeengekomen specificaties en is er een beveiligingsniveau dat, gezien de stand van de techniek, de gevoeligheid van de gegevens en de bijbehorende kosten, niet onredelijk is.


Artikel 23: Klachten

  1. Indien de Klant niet tevreden is over de dienst van Triad of anderszins klachten heeft over de uitvoering van zijn opdracht, is de Klant verplicht deze klachten zo snel mogelijk, maar uiterlijk binnen 7 kalenderdagen na de betreffende reden die tot de klacht heeft geleid, te melden. Klachten kunnen mondeling of schriftelijk worden gemeld via info@triad.nl met als onderwerp “Klacht”.

  2. De klacht moet voldoende onderbouwd en/of uitgelegd zijn door de Klant zodat Triad de klacht kan behandelen.

  3. Triad zal zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk binnen 7 kalenderdagen na ontvangst van de klacht, inhoudelijk op de klacht reageren.

  4. De partijen zullen proberen gezamenlijk tot een oplossing te komen.


Artikel 24: Toepasselijk recht

  1. De rechtsverhouding tussen Triad en de Klant wordt beheerst door Nederlands recht.

  2. Triad heeft het recht om deze algemene voorwaarden te wijzigen en zal de Klant daarvan op de hoogte stellen.

  3. In geval van vertaling van deze algemene voorwaarden, prevaleert de Nederlandse versie.

  4. Alle geschillen die voortvloeien uit of verband houden met de overeenkomst tussen Triad en de Klant worden beslecht door de bevoegde rechter in Gelderland, locatie Arnhem, tenzij dwingende wettelijke bepalingen anders bepalen.


Artikel 25: Onderhoudsdiensten

  1. Indien uitdrukkelijk overeengekomen, zal Triad onderhoud verrichten aan de bemiddelde domeinnamen en/of bijbehorende diensten voor de overeengekomen onderhoudsvergoeding. Het onderhoud zal bij levering beginnen. Eventuele afspraken over het verrichten van onderhoud kunnen nooit worden beschouwd als een Service Level Agreement (SLA).

  2. De Klant is verplicht om bij eerste verzoek met Triad samen te werken.

  3. In principe omvat onderhoud gebruikersondersteuning en de uitvoering van eventuele aanpassingen en/of verdere ontwikkeling van de relevante diensten.

  4. Het onderhoud doet geen afbreuk aan de eigen verantwoordelijkheid van de Klant voor het beheer en gebruik van de bemiddelde domeinnamen en de wijze waarop deze worden ingezet. De Klant is ook verantwoordelijk voor de instructie(s) voor het gebruik van de domeinnamen door door de Klant ingeschakelde derden.

  5. Triad is gerechtigd om beperkingen op te leggen aan de kwalificaties en het aantal personen dat in aanmerking komt voor ondersteuning en/of onderhoud.

  6. Onderhoud wordt verleend op werkdagen tijdens de gebruikelijke openingstijden van Triad, tenzij de partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen.

  7. Eventuele afspraken over een bepaald serviceniveau worden alleen uitdrukkelijk en schriftelijk overeengekomen in een Service Level Agreement.

  8. Indien en voor zover partijen afspraken hebben gemaakt over een bepaald serviceniveau, wordt de beschikbaarheid van de domeinnamen, systemen en bijbehorende diensten altijd zo gemeten dat een eventuele voorafgaande buitenbedrijfstelling door Triad vanwege onderhoud of andere vormen van dienstverlening, evenals omstandigheden buiten de invloedssfeer van Triad, buiten beschouwing worden gelaten.